Кабаре

Фильм Кабаре (оригинальное название Cabaret) в 1972 году снял режиссер Боб Фосси. Сценаристом выступил Джей Прессон Аллен, Джо Мастерофф, Джон Вэн Друтен, …. Фильм идет 124 мин. / 02:04. Слоган фильма: «Life is a Cabaret»

Интересные факты:

  1. Лайза Миннелли и Джоэл Грей были утверждены на роли задолго до того, как в проект пришёл Боб Фосси. Ранее Миннелли было отказано сыграть Салли Боулз в театральной постановке, в отличие от Джоэла Грея, который в фильме исполнил ту же роль, что и на Бродвее. Майкл Йорк был приглашён режиссёром лично. Актёров для эпизодических ролей, а также танцоров было решено набрать в Германии.
  2. Сай Фойер и Боб Фосси ездили в Германию, чтобы набрать там недостающую часть съёмочной группы. Фосси горячо рекомендовал Фойеру взять американского оператора Роберта Сартиса. Но Фойер, недовольный тем, как Сартис снял «Милую Чарити», пригласил для съёмок британца Джеффри Ансуорта.
  3. Первоначальный сценарий, сделанный известной писательницей и драматургом Джей Прессон Аллен, не устроил Фосси, и он нанял для переработки Хью Уилера. Правда, в титрах Уилер был указан лишь как консультант, тогда как сама Джей Прессон Аллен, значилась автором сценария. Фильм в большей степени основан на цикле рассказов Кристофера Ишервуда «Прощай, Берлин» и пьесе Джона ван Друтена «Я — Камера», нежели на сценической версии Джо Мастероффа.
  4. На DVD «Кабаре» впервые вышло в 1998 году. Позже были переиздания в 2003 и 2008 г. г.
  5. Известный театральный менеджер Сай Фойер реализовывал проект посредством студий «ABC Pictures» и «Allied Artists». Боб Фосси горел желанием занять режиссёрское кресло и предложил Фойеру свою кандидатуру. Однако, руководство студий предпочитало Джозефа Лео Манкевича или Джина Келли, так как предыдущий киномюзикл Фосси «Милая Чарити», снятый на основе ленты Федерико Феллини «Ночи Кабирии», провалился в прокате. Фойер всё-таки уговорил шефов взять именно Боба Фосси, сославшись на то, что в экранизации «Кабаре» основной акцент будет сделан не на сюжетных перипетиях, а на танцевальных номерах.
  6. Кинофильм во многом отличается от театральной постановки. Так, главный герой был переименован из американца Клиффа Брэдшо в англичанина Брайана Робертса, однако, мотив бисексуальности персонажа остался и в картине. Фрица, Натальи и Макса в бродвейском мюзикле не было, хотя в спектакле имелся второстепенный персонаж по имени Макс — владелец клуба «Кит Кэт», — который в картине отсутствует. Фосси не стал использовать многие песни, звучавшие в мюзикле, кроме тех, что исполнялись непосредственно на сцене клуба. Исключением стала «Tomorrow Belongs to Me» («Завтра принадлежит мне»), которую герои слушают в ресторанчике под открытым небом и имеющую важную смысловую нагрузку. Специально для фильма композитор Джон Кэндер и поэт Фред Эбб написали композиции «Money, Money» («Деньги, деньги, деньги») и «Mein Herr» («Мой господин»), которые оказались столь популярны, что впоследствии их было решено включить в театральную версию.